スラバヤという言葉の語源と意味については、今日でも議論が続いています。 一般に理解されているスラバヤは、スラとバヤという言葉の組み合わせから来ていると言われています。 スラという言葉はサメ (Selachimorpha) に似た形をした捕食性の魚を指し、バヤはワニを指し、ジャワ人はこの動物をワニ科の動物と呼んでいます。 この理解は、20 世紀初頭のオランダ植民地時代からスラバヤ市のシンボルに固定されてきたサメとワニの形をしたマスコットに関連しています。 しかし、多くの人はそのような理解を疑っています。 魚の種類の名前としてのスラは、ジャワ語の語彙には見られませんでした。 それが主な反論です。 では、スラバヤという言葉の本当の意味は何ですか? この問題は、いつでも議論できるように開かれています。
この短い論文では、スラバヤという言葉の意味を語源の観点から議論しようとしています。語源は、単語の歴史を研究する言語学の一分野です (Durkin 2009, 1)。言葉の形や意味は、時代とともに常に変化します。たとえば、形式に関しては、Surabhaya、Surabhaya、Soerabaia、Soerabaija、Soerabaja、Surabaja など、Surabaya という名前を書くいくつかのバリエーションがあります。これらの中には、スラバヤと同等の意味を持つと考えられているスラプリンガ、スラバンギ、スラウェシュティが含まれます。これらの変動の形成は、もちろん特定の要因によって引き起こされます。このような単語のバリエーションは、異なる意味を暗示する場合もあります。この論文の議論は、チャングー碑文やカカウィン デシャワルナナなど、スラバヤの地名に言及している初期の情報源の議論から始まります。次に、スラバヤを参照するために 18 世紀から 19 世紀の地元の情報源で一般的に使用されているスラプリンガの使用について説明します。この論文の最後の部分では、社会で発展した口頭伝承に基づいたスラバヤの意味についての議論が含まれています。